↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Клыки и кости (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Яга всегда была голодна.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Печеньки тёмной стороны
Номинация «Король Ночи» (джен, крупные фандомы + RPF)
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 2 приватных коллекции
Мифология (Фанфики: 12   0   Домовёнок Каа)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Фанфик Клыки и кости очень интересен в своей уникальности. Раскрытие характера все известной злодейки, того, как она обрела то, что имела и как стала той, кем мы привыкли её видеть! Это и многое другое вы узнаете, прочитав этот фанфик! Рекомендую всем фанатам былин и русских народных сказок
Знаете, почему Баба Яга выглядит так, как выглядит? Оказывается, потому что она так захотела!
Знаете, почему Баба Яга ест только плохих людей? Потому что от хороших у нее несварение.
Знаете, откуда у неё волшебный ведьминский дом? Что такое ведьмин огонь? Прочитайте, узнаете много интересного обо всем вроде бы давно известной сказочной злодейке.
Вот что мы знаем о Бабе Яге? Что костлявая, живёт где-то на краю Света и Тьмы, у неё есть избушка на курьих ножках и что она людей ест. Ну, положим, не всех, а только плохих. Мало знаем в итоге-то. Этот чудесный рассказ приоткрывает нам другую сторону повествования.
Внимание! Викторина!

1. Как называется рудиментарный орган, склонный к воспалениям?
2. Как называется распространённый среди ведьм недуг?
3. От чего на Бабу Ягу нападает чихание?

Ответили? Поздравляем вас, держите ведьмин огонёк!


20 комментариев из 30
Это очень необычно! Теперь схожу с ума от любопытства, с какого языка перевод)) Со славянского же? Или кто-то еще написал про столь экзотичного персонажа?:)
От текста впечатления немного двояки. Он, с одной стороны, немного несклееный будто, предложения не всегда перетекают одно в другое. Но эта нестройность создает атмосферу: уютную и даже немного наивную. Героиня прямолинейна в том, что она делает, поступки ее неоднозначны, но картинка складывается обаятельная.
В общем, любопытный текст, спасибо, что поделились им :)
Анонимный переводчик
Это очень необычно! Теперь схожу с ума от любопытства, с какого языка перевод)) Со славянского же? Или кто-то еще написал про столь экзотичного персонажа?:)
С английского)) Славянский фольклор довольно популярен за границей, по крайней мере Баба Яга.

Согласна насчет некоторой фрагментарности текста, но что-то в этом есть. Благодарю за отзыв!
{Анонимный переводчик}
Славянский фольклор довольно популярен за границей, по крайней мере Баба Яга.
Вот как-то не сталкивалась :) Круто!
#Печеньки_тёмной_стороны #Забег_волонтёра

Бегу восхищенно с забега волонтера

Замечательная сказка про Бабу Ягу и как она дошла до жизни такой, до какой дошла в рассказе (до почти сказочной, как мы ее представляем по сказкам и мультфильмам, но с легкой примесью бытового ужастика, который остается между строк, со смешными авторскими находками - одна аллергия на добро заслуживает оваций, сижу и аплодирую лапками!), почему она все время голодна и как ей помогает ведьмин огонь. Рассказ не легкомысленный, в чем-то очень грустный, но при этом легкий для восприятия.

Очень интересная интерпретация, в которую прямо верится. И второстепенные персонажи очень удачные - Избушка, которая здесь просто Дом - очень замечательная и запоминающаяся, мне очень понравилось, что нет сказочного мимишно-дурашливого сюсюканья из мультиков для маленьких, но атмосферу сказки все равно можно почувствовать.

А еще мне нравится, как вплетены в сюжет сюжеты и мотивы из широко известных сказок.

Яга прекрасная, запоминающаяся и просто замечательная.

Даже не заметила, что это перевод, пока не пошла в комментарии. Перевод тоже отличный по качеству.
Показать полностью
Никогда бы не подумала, что это перевод. Очень сладко да гладко! Дом в своем ехидстве вне конкуренции! Что же до истории... Почему-то мне она неприятна, тут я явно в меньшинстве. С самого начала - да, это по-сказочному отправить дитя в лес, потому что (типа) нечем кормить. Но уже самый тяжёлый период пройден - младенчества - ребенок выжил и уже в 6 лет может стать помощником. А его в лес... Ну это во многих сказках, но приятнее не становится.
Упоминания детских косточек с добром тоже не порадовало. Считайте, что у яжематери аллергия на все плохое, что пишут о детях. Хорошо, что в итоге Яга может есть только плохих.
Перевод хороший, история не понравилась
Анонимный переводчик
Кэй Трин
Благодарю за прекрасный отзыв! Сказочный бытовой ужас - это прям отличное описание.
Анонимный переводчик
Ellinor Jinn
Никогда бы не подумала, что это перевод. Очень сладко да гладко!
Спасибо! Для перевода это определенно показатель качества.

Что же до истории...
Подозреваю, что Ягу отправили в лес не только из-за того, что кормить нечем, но и потому, что стали замечать за ребенком всякие странности...чертовщину... Ну и избавились от греха подальше, чтобы соседи хату не спалили. А что до ступы, то тут уж из сказки слов не выкинешь)
Неожиданно встретить перевод с английского языка про нашу Бабу Ягу:) Не совсем привычно читать про неё в таком стиле, без типично русских прибауток и сказовости, характерной для отечественных авторов, берущихся за эту тему. Интересная трактовка, особенно пояснение, почему Баба Яга ест только злых людей.
Анонимный переводчик
Lizwen
Неожиданно встретить перевод с английского языка про нашу Бабу Ягу:) Не совсем привычно читать про неё в таком стиле, без типично русских прибауток и сказовости, характерной для отечественных авторов, берущихся за эту тему. Интересная трактовка, особенно пояснение, почему Баба Яга ест только злых людей.

У автора интересное виденье нашей любимой нечисти, как вы подметили интересное и без развесистой "клюквы". Поэтому захотелось поделиться с читателями. Спасибо за отзыв!
Милота.... Добро через зло) Понравилось, автор. И юмор ваш ненавязчивый тоже. Рудиментарному органу аж похлопала)))
Спасибо)
Анонимный переводчик
Diamaru
Вот такая Баба Яга, причиняет добро поневоле. Спасибо за отзыв!
Анонимный переводчик
Меня прямо торкнуло только что что это перевод.О_о А на каком языке про Ягусю пишут? Если это, конечно, вас не сдеанонит.
Анонимный переводчик
Diamaru
Анонимный переводчик
Меня прямо торкнуло только что что это перевод.О_о А на каком языке про Ягусю пишут? Если это, конечно, вас не сдеанонит.

Если в глаза не бросилось, что это перевод, значит переводчик старался не зря)) А пишут на английском) Многие образы из русских сказок знаваемы и любимы зарубежом - жар-птица, Избушка на курьих ножка, Баба Яга. А в молодежном фэнтези какое-то время вообще был дикий тренд на славянщину.
Анонимный переводчик
Офигеть.... Правда, я даже не уловила ни разу, что перевод, хотя я очень чувствительна к переводному. В общем да, не зря старались - это точно))))) Я, конечно, слышала, что Ягу ту же знают зарубежом, но у меня было предвзятое мнение, что это будет очередная развесистая клюква. А тут вполне себе, не канон, конечно, но оригинальность, которая канону не противоречит и, в целом, выдаёт знание предмета какое-никакое. Хорошо, что вы это принесли, буду знать, что может оказаться, любопытно)))
Какая неожиданная работа. В том плане, что англичане знают про нашу Бабку Ëжку! Я так поняла, перевод с английского же? Мне очень понравилась ваша история, уважаемый автор. Формально переводчик, но ведь это надо было отыскать такой клад, перевести гладко. Единственное, история показалась недописанной. Будто выдержки или краткий пересказ большой работы. Как замануха и аннотация. Я не очень уловила отсылки, правда. Кто та девушка, которая так споро управлялась с работой? А ещё есть истории про эту Ягу? Я бы почитала. Дом настоящий полноценный персонаж. Вредный, правда. А ещё очень понравились фразы про аллергию и совесть. Спасибо вам большое за чудесную работу.
NAD
Девушку я узнала, кстати, есть такая сказка про девушку с волшебной куколкой, которая ей помогала после смерти матери.
А вот про кота и измену за кусочек сыра не вспомнила;)
Кэй Трин
Может, гуси-лебеди?
NAD
Да, очень похоже!
Анонимный переводчик
NAD
Признаюсь, я бы с удовольствием перевела бы макси, реши автор его написать. А девушка, помогавшая Яге по хозяйству, никто иная, как Василиса Прекрасная)

Спасибо за отзыв!
Анонимный переводчик
Девушку я узнала, кстати, есть такая сказка про девушку с волшебной куколкой, которая ей помогала после смерти матери.

Вы правы! К этой сказке есть потрясающая иллюстрация Ивана Билибина "Василиса Прекрасная".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть